VİNAY VE DARBELNET İLE TOURY’NİN KURAMLARI IŞIĞINDA NECİP MAHFUZ’UN “SAVRULAN KAHİRE” ADLI ROMANININ TÜRKÇE ÇEVİRİSİNDEKİ DİL OYUNLARININ İNCELENMESİ


Abstract views: 133 / PDF downloads: 40

Yazarlar

DOI:

https://doi.org/10.26450/jshsr.758

Anahtar Kelimeler:

Çeviri Kuramları, Normlar, Modülasyon, Yerine Geçirme

Özet

Bu araştırmada Necip Mahfuz tarafından yazılan Savrulan Kahire adlı romanın Türkçe çevirisindeki dil oyunları Vinay ve Darbelnet ile Toury’nin kuramları ışığında incelenmiştir. Bu çalışmanın en temel argümanı, yapılan çeviri incelemesi veya eleştirisinin bilimsel bir niteliğe sahip olabilmesi için en önemli şartı belirli kuramlar ışığında değerlendirilmesi, böylelikle de, kuramsal çerçeveye oturtulmuş olması gerektiğidir. Bu çalışmadaki araştırma modeli doküman incelemesidir. Elde edilen bulgular, araştırmanın sonuç bölümünde tartışılmıştır

İndir

Yayınlanmış

2018-12-21

Nasıl Atıf Yapılır

KOCABIYIK, H. S., & TEMUR, N. (2018). VİNAY VE DARBELNET İLE TOURY’NİN KURAMLARI IŞIĞINDA NECİP MAHFUZ’UN “SAVRULAN KAHİRE” ADLI ROMANININ TÜRKÇE ÇEVİRİSİNDEKİ DİL OYUNLARININ İNCELENMESİ. International Journal of Social and Humanities Sciences Research (JSHSR), 5(29), 3589–3597. https://doi.org/10.26450/jshsr.758